Prayers and wishes for the new year can be made spiritually after bowing and clapping at the shrine but they can also be made in more material fashion by purchasing a cheap fortune paper known as an omikuji or a more expensive ema (絵馬=horse picture) wooden plaque. The latter cost around 500 to 700 yen and your wish or message is written on it directly before being hung (in public!) at the shrine (as seen in the picture). Eventually they are ritually burned at special events symbolising one's "liberation" from the wish. In contrast, the omikuji folded fortune paper might set you back 100 or 200 yen and, as the name suggests (kuji literally means lottery), you can get any of (up to) twelve ranging from great blessing (dai-kichi =大吉) to great curse (dai-kyō =大凶). The message on the omikuji resembles a horoscope and usually refers to love, money, health, study, or travel.
Regular snapshots of everyday life plus musings on Japanese culture and society for Japanese language learners and Japan lovers in general. Subscribe for email notifications when a new post goes up or send me a request (on the right panel). Comments are also welcome (link below each post).
Monday, 31 December 2018
Omikuji Fortune Papers and Ema Wooden Wish Plaques
Prayers and wishes for the new year can be made spiritually after bowing and clapping at the shrine but they can also be made in more material fashion by purchasing a cheap fortune paper known as an omikuji or a more expensive ema (絵馬=horse picture) wooden plaque. The latter cost around 500 to 700 yen and your wish or message is written on it directly before being hung (in public!) at the shrine (as seen in the picture). Eventually they are ritually burned at special events symbolising one's "liberation" from the wish. In contrast, the omikuji folded fortune paper might set you back 100 or 200 yen and, as the name suggests (kuji literally means lottery), you can get any of (up to) twelve ranging from great blessing (dai-kichi =大吉) to great curse (dai-kyō =大凶). The message on the omikuji resembles a horoscope and usually refers to love, money, health, study, or travel.
Posted by
Chris Burgess
at
20:08
Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
tradition
Monday, 24 December 2018
Magical Sweet Potatoes: From Stone Roasted Spuds to Limited Edition Ice-Cream

Sweet potatoes find their way into a huge variety of products that Japanese love. One example is shōchū; although usually made from the fermentation of rice this Japanese spirit also has a sweet potato version (known as imo-jōchū). Moreover, the natural sweetness of the satsuma-imo naturally lends itself to sweets and confectionery. One best seller is purple sweet potato ice-cream: Häagen Daz' limited edition (kikan gentei =期間限定) murasaki-imo (紫いも) ice-cream was unbelievably popular (for a recipe see here). And it doesn't end there. This site lists a variety of interesting ways Japanese use sweet potatoes as a key ingredient in sweets, including kit-kats, tarts, milk-shakes, cookies, chocolates, and various other snacks. Magical sweetness indeed!
Posted by
Chris Burgess
at
22:14
Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
food&drink
Sunday, 16 December 2018
Japan's New Migration Law: A Visit to the NHK Broadcasting Center
As I mentioned above, the interest from outside Japan has been intense. A number of journalists have contacted me to ask what it all means, and to find out whether Japan will finally adopt a proper immigration policy (short answer: no). The BBC even asked me to appear for a short 3 minute interview on World News last Monday. Though I could have done it through Skype from my office I was quite interested to see what the BBC studio in Tokyo actually looked like so decided to head to the NHK Broadcasting Centre (hōsō-sentā =放送センター) where the BBC has an office. The Centre itself is located in Shibuya and is actually a huge complex of offices and shops which includes NHK Hall, where classical concerts are held, and NHK Studio Park, a hands-on interactive museum (PDF here).
Posted by
Chris Burgess
at
16:41
Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
everyday
Sunday, 11 November 2018
National Dog Day and Pet Care and Protection in Japan
Japanese love giving each day a special moniker. Today (November 11th) alone, for example, has 62 separate titles (listed here) which include cheese day, sock day, noodle day, and solo travel day. November has a particularly large number because the numbers 11 (ichi and ichi) resemble the word "good" (ii =いい) in Japanese; most of the days have been created by companies as a marketing gimmick to promote their particular product. In this post, I want to introduce National Dog Day or inu no hi (犬の日)on November 1st. This was created by a group of pet food companies in 1987; three "ones" in a row resemble the sound Japanese perceive dogs make when they bark: namely wan wan wan (see here for a full table of onomatopoeic animal sounds). For Japanese, the notion that dogs go "woof" (as English speakers believe) is clearly preposterous and they usually find this highly amusing!
In Japan, dog lovers have traditionally outnumbered cat lovers with the most popular breed being the native shiba (柴犬). However, in recent years, smaller "cuter" dogs that require less space and minimal walking (and who shed less hair) have become more popular: in 2015 the top three most popular breeds were (1) toy poodles, (2) chihuahuas, and (3) miniature dachshunds (shiba dropping to number five). More significantly, the number of cats (9.53 million) over took the number of dogs (8.92 million) for the first time last year. Interestingly, although cats have always been more popular than dogs in the UK, the numbers are very similar to Japan, with an estimated population of 8.9 million dogs and 11.1 million cats (though the percentage of pet owners is obviously much higher because the UK population is smaller).
As the graph shows, the number of dogs have dropped quite dramatically over the last ten years or so. A big reason for this is that the 1973 Animal Care and Protection Law (dōbutsu aigo hō =動物愛護法) has undergone a series of revisions in recent years, specifically in 2005 and 2012, which introduced tough regulations for unscrupulous breeders and stricter rules for dog sales. As I have written before, the concept of animal welfare and rights have been woefully under-developed in Japan in the past, but recently this has been changing. Indeed, in the past dogs were often kept outside in a kennel as guard dogs and training was minimal; food would typically be human leftovers such as miso soup poured over rice (known as neko-mam'ma). Today dogs are more likely to be treated like children, dressed up in fancy clothes and spoiled with expensive food and treats (there were actually more cats and dogs - 18.5 million - than kids - 15.7m - in 2017). Indeed, pet products, including insurance have become big business in Japan.
The legal and social changes described above have contributed to a dramatic fall in the number of dogs and cats euthanised (gassed) at public health centres (hokenjo =保健所), from almost 300,000 (mainly cats) in 2008 to a record low 43,227 in 2017. More and more abandoned dogs (hogoken =保護犬) are being adopted by new owners, mostly thanks to the work of NPOs and other organisations that provide refuges and re-homing programmes. One well-known organisation is ARK (Animal Refuge Kansai), which was founded in 1990 by a British woman, Elizabeth Oliver, and came into its own after the 1995 Kobe earthquake when many pets were abandoned. We have tried to do our bit, and our dog Jaz (Jasmin) was one such abandoned pet; when found she was severely mal-nourished and her ears were ragged and torn. Now, when I take her for walks she gets admiring glances and calls of kawaii ("how cute!") and gets particular praise for being slim, white, and long-legged. Not infrequently, fellow walkers will follow-up by saying "just like her owner" which brings gails of laughter. Making comments about another person's body parts - "high" nose, long legs/fingers, "small" face - is very much socially acceptable in Japan, since it is categorised as "praise" (whether the recipient regards it as such or not). But such social mores are a topic for another day - for now I'll leave you with one more picture of Jaz looking rather content.
In Japan, dog lovers have traditionally outnumbered cat lovers with the most popular breed being the native shiba (柴犬). However, in recent years, smaller "cuter" dogs that require less space and minimal walking (and who shed less hair) have become more popular: in 2015 the top three most popular breeds were (1) toy poodles, (2) chihuahuas, and (3) miniature dachshunds (shiba dropping to number five). More significantly, the number of cats (9.53 million) over took the number of dogs (8.92 million) for the first time last year. Interestingly, although cats have always been more popular than dogs in the UK, the numbers are very similar to Japan, with an estimated population of 8.9 million dogs and 11.1 million cats (though the percentage of pet owners is obviously much higher because the UK population is smaller).
As the graph shows, the number of dogs have dropped quite dramatically over the last ten years or so. A big reason for this is that the 1973 Animal Care and Protection Law (dōbutsu aigo hō =動物愛護法) has undergone a series of revisions in recent years, specifically in 2005 and 2012, which introduced tough regulations for unscrupulous breeders and stricter rules for dog sales. As I have written before, the concept of animal welfare and rights have been woefully under-developed in Japan in the past, but recently this has been changing. Indeed, in the past dogs were often kept outside in a kennel as guard dogs and training was minimal; food would typically be human leftovers such as miso soup poured over rice (known as neko-mam'ma). Today dogs are more likely to be treated like children, dressed up in fancy clothes and spoiled with expensive food and treats (there were actually more cats and dogs - 18.5 million - than kids - 15.7m - in 2017). Indeed, pet products, including insurance have become big business in Japan.
The legal and social changes described above have contributed to a dramatic fall in the number of dogs and cats euthanised (gassed) at public health centres (hokenjo =保健所), from almost 300,000 (mainly cats) in 2008 to a record low 43,227 in 2017. More and more abandoned dogs (hogoken =保護犬) are being adopted by new owners, mostly thanks to the work of NPOs and other organisations that provide refuges and re-homing programmes. One well-known organisation is ARK (Animal Refuge Kansai), which was founded in 1990 by a British woman, Elizabeth Oliver, and came into its own after the 1995 Kobe earthquake when many pets were abandoned. We have tried to do our bit, and our dog Jaz (Jasmin) was one such abandoned pet; when found she was severely mal-nourished and her ears were ragged and torn. Now, when I take her for walks she gets admiring glances and calls of kawaii ("how cute!") and gets particular praise for being slim, white, and long-legged. Not infrequently, fellow walkers will follow-up by saying "just like her owner" which brings gails of laughter. Making comments about another person's body parts - "high" nose, long legs/fingers, "small" face - is very much socially acceptable in Japan, since it is categorised as "praise" (whether the recipient regards it as such or not). But such social mores are a topic for another day - for now I'll leave you with one more picture of Jaz looking rather content.
Posted by
Chris Burgess
at
14:03
Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
everyday
Sunday, 28 October 2018
Halloween in Japan: It's all about the Costume
But despite sweets and candy being heavily promoted in supermarkets and department stores, one big difference between Halloween in the UK/US and Japan is the absence of trick or treat. One explanation for the lack of kids knocking on doors and collecting goodies is the Japanese "golden rule" never to bother, trouble, or be a nuisance to others known as meiwaku (迷惑). Personally, I think it's more that Japanese parents don't want their kids wandering around the neighbourhood and knocking on stranger's doors - but in the case of "exotic" Japan especially a cultural explanation is always favored over one based on simple common sense. Whatever the reason, Halloween in Japan is definitely more for young adults and the focus on the festivities is firmly on the costumes.
And how amazing the costumes are. For the last three or four years, the Halloween period has reportedly seen up to a million (!) young people, dressed up as anything from zombies and Wally to superheroes and nurses, descend on the Shibuya crossing area for a giant street-party, creating total mayhem and gridlock in the area (the downside is lots of rubbish and not a little bad behaviour - on Sunday there were 5 arrests and a small-truck was over-turned, while on the day itself there were 13 arrests, including for sex crimes, theft, and indecent exposure). Many buy costumes at stores like Don Quijote (known as Donki), the biggest discount store in Japan, change in local toilets after work, and apply make-up on the street. The costumes, as hinted at above, are by no means limited to horror and any kind of character goes. Certainly, Halloween feeds into Japanese people's love of costume play known as cosplay (コスプレ) though real cosplayers, who take great pride in recreating every detail of their favourite manga or anime character, look down their noses at all the generic amateurs out on Halloween. See here for a video of some of the revellers in Shibuya from a few years back (crowds have grown since); for a list of other 2018 Halloween events, including Tokyo Disney Resort celebrations and official parades, see here. Since last year, multilingual police and automated voice guidance have been in operation - not to mention the famed "DJ Police" who control the crowds with a mixture of humour and parental concern.
Posted by
Chris Burgess
at
15:16
Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
everyday
Friday, 19 October 2018
The World's First Instant Noodles: Chicken Ramen's 60th anniversary
August was the 60th anniversary of the world's first ever-instant noodles: Chicken Ramen produced by Nissin Food Products Co. in Japan. The word "instant" in Japanese is sokuseki (即席) - also meaning impromptu or improvised - so if we add the character for noodles (men=麺) we get sokuseki-men (instant noodles). Today, they apparently sell 100 billion (1000 oku =億) packs a year in over 80 countries, with China being the big market at just under 40 billion a year.
The anniversary packs (pictured) carried a picture of and a thank-you to Mr Ando who invented (hatsumei =発明) the noodles together with the little yellow chick character mark (Hiyoko-chan) who has a whole store dedicated to it (and noodles) in Tokyo Character Street. Actually, NHKs traditional morning drama (known as asa-dora) which broadcasts at 8:15 each day without fail is currently a semi-fictionalised account about Mr Ando and his wife (with more focus on the latter apparently) called Manpuku (full stomach!). Back to the present day, in recent years, as consumers have become more health conscious, half-calorie and low salt products have become popular. Supermarkets generally have one whole aisle dedicated to cup (カップ)and packet (ふくろ) noodles and convenience stores are also crammed full of the stuff (with hot water on tap for those who want to eat on the go).
Ramen (Chinese style noodles) - whether instant or freshly prepared - is typically eaten with various toppings. Chicken Ramen suggests eating with a shirotama (literally "white-ball") egg on top and the packet contains exact instructions about how to do this. The official homepage contains step-by-step instructions, including a video! My own attempt is pictured below:
At your local ramen shop, more conventional toppings typically include sliced pork (chāshū), boiled egg (yude-tamago), bean-sprouts (moyashi), kimchee (kimuchi), sliced bamboo shoots (menma), spring onion (negi), corn, and butter. But before you decide on toppings you have to decide the type of broth you want: generally soy-sauce (shōyu), miso, or salt (shio). My personal favourite, though, is pork-bone (ton-kotsu) which reflects the time I spent in Fukuoka where it is immensely popular (one of my fondest memories of Hakata is eating bowls of ton-kotsu ramen at the street stalls or yatai after a night out). Certainly, ramen (as with most food in Japan) is strongly regionalised and different regions (chimei =地名) will have local varieties and toppings. Luckily, it will be possible to taste many of these without leaving Tokyo from October 25th at the Tokyo Ramen Show which boasts 18 different varieties from all over Japan (including Fukuoka!) - plus a host of talk-show events and live bands. Just go careful on those calories...
The anniversary packs (pictured) carried a picture of and a thank-you to Mr Ando who invented (hatsumei =発明) the noodles together with the little yellow chick character mark (Hiyoko-chan) who has a whole store dedicated to it (and noodles) in Tokyo Character Street. Actually, NHKs traditional morning drama (known as asa-dora) which broadcasts at 8:15 each day without fail is currently a semi-fictionalised account about Mr Ando and his wife (with more focus on the latter apparently) called Manpuku (full stomach!). Back to the present day, in recent years, as consumers have become more health conscious, half-calorie and low salt products have become popular. Supermarkets generally have one whole aisle dedicated to cup (カップ)and packet (ふくろ) noodles and convenience stores are also crammed full of the stuff (with hot water on tap for those who want to eat on the go).
Ramen (Chinese style noodles) - whether instant or freshly prepared - is typically eaten with various toppings. Chicken Ramen suggests eating with a shirotama (literally "white-ball") egg on top and the packet contains exact instructions about how to do this. The official homepage contains step-by-step instructions, including a video! My own attempt is pictured below:
My local ramen store menu |
Posted by
Chris Burgess
at
15:16
No comments:
Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
food&drink
Friday, 12 October 2018
Terrifying Typhoons: Resilience and Respect for Nature
September saw more than its fair share of natural disasters, including the most powerful typhoon to hit the country for twenty five years closely followed by the Hokkaido earthquake a few days later. And that was not the end of it. Typhoon Trami (number 24 or nijū-yon gō in Japanese - yes, it was the 24th this year!) resulted in 200 injuries and 3 deaths as it barrelled through the mainland on the evening and throughout the night of September 30th (Sunday). In this post I thought I'd write about the effects of such a typhoon on everyday life in Japan and describe how it feels to sleep (or try to sleep!) through one.
Before the winds and rain started to be felt in Tokyo the trains stopped early (around 8:00pm), something for which the train companies received a great deal of praise since it forced commuters to return home early, probably saving lives. The next day, safety checks delayed the re-start of many lines as trees and other objects had to be cleared off tracks resulting in further delays and absolute chaos at big stations like Shinjuku. All but two of my students were unable to reach school on time and in the end I had to cancel class; we were told not to penalise students who were absent or late for that day. The fact that classes went ahead at all was due to the university's policy of relying on the weather warnings (kishōkeihō =気象警報) issued by the meteorological agency: if the warning is lifted (kaijo =解除) by 6:00am classes are supposed to go ahead (a classic example of the Japanese tendency to go by the rule book rather than be flexible and adapt to actual circumstances).
Although we were lucky to avoid power outages (450,000 households in the Tokyo area were not so lucky) the winds were incredibly strong, despite the typhoon not hitting the capital head-on, and speeds of up to 164kph were recorded in the nearby city of Hachioji, western Tokyo, in the early hours of Monday. We made sure all the windows were firmly shut in our 8th floor apartment and that there was nothing left on the balcony. At bedtime the wind was picking up and it had started to rain quite hard; by the time I should have been nodding off it was rattling the windows in rather frightening fashion. Needless to say it took me hours to fall asleep.
Waking up on the Monday morning, it was quite a shock to see the sheer quantity of foliage and branches that had fallen off the bushes and trees surrounding the apartment block. One of the apartments had actually had a tree crash into it; see the emergency notice (kinkyū kokuchi =緊急告知) on the apartment noticeboard informing residents of the need for emergency cutting (bassai =伐採). Walking (or trying to walk) the dog that morning along the the Green Road, a popular 21km tree-lined walking path which rings the city, was easier said than done. Some parts were simply impassable as the picture shows.


A few days later, after the clean-up, signs warning to be careful of broken branches falling (ore-eda rakka=折れ枝落下) dotted the Green Road with some areas cordoned off entirely. Typhoon season - which typically runs from May to October, peaking in August/September - is almost over, but with three months of the year remaining and 25 typhoons so far this year promises to exceed 30 which is rather unusual. Some may point to global warming, but the record was actually set in 1967, which saw an incredible 39 super storms batter the country: a reminder of the kind of resilience - and respect for nature - needed to live life in everyday Japan.
UPDATE: A post-typhoon survey by Prof. Seiki Takatsuki along a 30km stretch found 111 trees (including large cherry and hinoki cypress trees) had been felled by the wind, particularly in the Eastern part, with most of the trees falling in a northerly direction suggesting the winds blew from south to north.
Before the winds and rain started to be felt in Tokyo the trains stopped early (around 8:00pm), something for which the train companies received a great deal of praise since it forced commuters to return home early, probably saving lives. The next day, safety checks delayed the re-start of many lines as trees and other objects had to be cleared off tracks resulting in further delays and absolute chaos at big stations like Shinjuku. All but two of my students were unable to reach school on time and in the end I had to cancel class; we were told not to penalise students who were absent or late for that day. The fact that classes went ahead at all was due to the university's policy of relying on the weather warnings (kishōkeihō =気象警報) issued by the meteorological agency: if the warning is lifted (kaijo =解除) by 6:00am classes are supposed to go ahead (a classic example of the Japanese tendency to go by the rule book rather than be flexible and adapt to actual circumstances).
Although we were lucky to avoid power outages (450,000 households in the Tokyo area were not so lucky) the winds were incredibly strong, despite the typhoon not hitting the capital head-on, and speeds of up to 164kph were recorded in the nearby city of Hachioji, western Tokyo, in the early hours of Monday. We made sure all the windows were firmly shut in our 8th floor apartment and that there was nothing left on the balcony. At bedtime the wind was picking up and it had started to rain quite hard; by the time I should have been nodding off it was rattling the windows in rather frightening fashion. Needless to say it took me hours to fall asleep.
Waking up on the Monday morning, it was quite a shock to see the sheer quantity of foliage and branches that had fallen off the bushes and trees surrounding the apartment block. One of the apartments had actually had a tree crash into it; see the emergency notice (kinkyū kokuchi =緊急告知) on the apartment noticeboard informing residents of the need for emergency cutting (bassai =伐採). Walking (or trying to walk) the dog that morning along the the Green Road, a popular 21km tree-lined walking path which rings the city, was easier said than done. Some parts were simply impassable as the picture shows.
A few days later, after the clean-up, signs warning to be careful of broken branches falling (ore-eda rakka=折れ枝落下) dotted the Green Road with some areas cordoned off entirely. Typhoon season - which typically runs from May to October, peaking in August/September - is almost over, but with three months of the year remaining and 25 typhoons so far this year promises to exceed 30 which is rather unusual. Some may point to global warming, but the record was actually set in 1967, which saw an incredible 39 super storms batter the country: a reminder of the kind of resilience - and respect for nature - needed to live life in everyday Japan.
UPDATE: A post-typhoon survey by Prof. Seiki Takatsuki along a 30km stretch found 111 trees (including large cherry and hinoki cypress trees) had been felled by the wind, particularly in the Eastern part, with most of the trees falling in a northerly direction suggesting the winds blew from south to north.
Posted by
Chris Burgess
at
22:19
Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
nature
Sunday, 30 September 2018
Praying or Cutting? A Snapshot of the Marvellous Mantis
Reading back over the blog, I can see there has been a definite shift towards longer, more complex blogs to the point where some have become like mini academic papers! On top of that, the nature and language focus has taken something of a back seat so this week I'm going to go back to basics, keep it short and simple, and focus on the things I see around me. I must admit I do have an ulterior motive though; September/October is perhaps the busiest time for university teachers in Japan - as I write, I have a pile of essays and graduate thesis (sotsuron=卒論) drafts waiting for my attention!
The fiercely hot summer has given way to much cooler temperatures and lots of rain. This weekend promises another deluge since yet another typhoon is on the way (the last one, as I wrote here, was the most powerful to hit the country for twenty-five years). One individual who seems to like this weather (or maybe it's just the fact that it's the mating season) is the marvellous praying mantis known as as kamakiri (カマキリ) in Japanese. It is interesting that in both Japanese and English the name comes from the spiky folded forelegs which they use to catch and grip their prey. Whereas to English eyes it looks like the creature is praying, Japanese are reminded of someone cutting weeds with a sickle or kama. Wikipedia notes that the bugs were thought to have supernatural powers by ancient civilisations but they appear to have very little cultural significance in Japan in contrast to say the snail, butterfly, dragonfly, or firefly who all have their own songs, poems, and myths. The best I could find was a 1995 ¥700 stamp by Sakai Hoitsu, a Japanese painter of the Edo period, entitled "Cotton Rose, Chrysanthemum, and Mantis in Autumn" (Aki no Fuyō to Kiku to Kamakiri=秋の芙蓉と菊とカマキリ)!
The fiercely hot summer has given way to much cooler temperatures and lots of rain. This weekend promises another deluge since yet another typhoon is on the way (the last one, as I wrote here, was the most powerful to hit the country for twenty-five years). One individual who seems to like this weather (or maybe it's just the fact that it's the mating season) is the marvellous praying mantis known as as kamakiri (カマキリ) in Japanese. It is interesting that in both Japanese and English the name comes from the spiky folded forelegs which they use to catch and grip their prey. Whereas to English eyes it looks like the creature is praying, Japanese are reminded of someone cutting weeds with a sickle or kama. Wikipedia notes that the bugs were thought to have supernatural powers by ancient civilisations but they appear to have very little cultural significance in Japan in contrast to say the snail, butterfly, dragonfly, or firefly who all have their own songs, poems, and myths. The best I could find was a 1995 ¥700 stamp by Sakai Hoitsu, a Japanese painter of the Edo period, entitled "Cotton Rose, Chrysanthemum, and Mantis in Autumn" (Aki no Fuyō to Kiku to Kamakiri=秋の芙蓉と菊とカマキリ)!
Posted by
Chris Burgess
at
19:09
Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
nature
Friday, 21 September 2018
US Open Winner Naomi Osaka: Japanese or not Japanese?
Click to preview |
In the Ishiguro post, I introduced the classic "clover-leaf" (NEC) model of Japanese identity, in which nationality, race, and culture are deemed synonymous and form a "set." Using this model for Osaka we could say that Osaka satisfies the legal aspect, half satisfies the racial aspect, and perhaps half for the cultural aspect (represented by a circle and two triangles in the diagram below).
Click to preview |
What I personally find most disconcerting is that at the same time that foreign media such as the New York Times (here and here) talk about Osaka "bursting expectations" about and "redefining" what it means to be Japanese, the Japanese media is doing its best to "Japanise" Osaka by stressing her typical "Japanese qualities" such as perseverance, shyness, humility, and modesty while playing down or downright ignoring her non-Japanese traits. John G. Russell, in a superb article in the Japan Times, concurs, arguing that the Japanese media (including advertisers) have attempted to reimagine her as Japanese by erasing all markers of her black heritage. He interprets the attempt to present her less as “hāfu” (biracial) and more as Japanese as an attempt to claim her success for its own and thereby elevate
Japan’s international standing.
This process of "Japanisation" (=assimilation) is also something I noticed during my research of Asian brides in Yamagata: it was common to see the women pressurised to shed their "foreignness" and assimilate quickly and thoroughly. This process of Japanisation of the foreign (in order to remove the sense of discomfort generated by an incomplete "clover leaf") was brilliantly described in Crafting Selves, a book by Dorinne Kondo, a Japanese-American with minimal Japanese who like Osaka was raised in the US. Below she describes her experience as a grad student in Japan:
"Errors, linguistic or cultural, were dealt with impatiently or with a startled look that seemed to say, 'Oh yes, you are American after all.' On the other hand, appropriately Japanese behaviours were rewarded with warm, positive reactions or with comments such as, 'You're more Japanese than the Japanese.' Even more frequently, correct behaviour was simply accepted as a matter of course. Naturally, I would understand, naturally I would behave correctly, for they presumed me to be, au fond, Japanese...I had to extricate myself from the conspiracy to rewrite my identity as Japanese" (Kondo 1990: 16-17)
Posted by
Chris Burgess
at
23:00
No comments:
Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
everyday
Saturday, 15 September 2018
Poverty, Food Insecurity, and Food Loss: Introducing a Japanese Food Bank
click to preview |
The above paragraph only hints at the huge problem of food loss (shokuhin rosu =食品ロス) in Japan: in 2015 6.46 million tons of food in edible condition was thrown away (to put this figure in perspective, this was about double the total food aid in the whole world!). A big reason for these figures in Japan is the so-called "one-third rule", an unwritten rule amongst producers and sellers. For example, if the expiration or "use-by" date (shōhi-kigen =消費期限) of a product is 30 days, companies must deliver the food to shops within 10 days or one-third (in contrast, in Britain delivery has to be within three-quarters of the sell-by-date period). Moreover, the rule of thumb for shops is to sell the product within two-thirds of the expiration date (this is the sell-by-date also known as the "best-before" date - shōmi kigen =賞味期限). What this means in practice is that shops will not accept goods delivered after the "one-third" window and that shops will return or dispose of any products that have passed the sell-by-date - despite the fact that they are perfectly edible. In many ways, this is the dark-side of Japan's obsession with cleanliness, hygiene, and perfect service - Japanese consumers can be very picky. Moreover, they never ask for a doggy-bag in a restaurant!
Posted by
Chris Burgess
at
18:03
Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
everyday,
food&drink
Saturday, 8 September 2018
Disaster Prevention Day: Preparing for the Big One
Not losing to the rain (雨にもまけず)
not losing to the wind (風にもまけず)
not losing to the snow nor to summer's heat (雪にも夏の暑さにもまけぬ)
with a strong body (丈夫なからだをもち)
unfettered by desire (慾はなく)
never offending anyone (決して瞋らず)
always quietly smiling (いつもしずかにわらっている)
Ame ni mo Makezu (Be not Defeated by the Rain) by Kenji Miyazawa
September 1st was Disaster Prevention Day (Bōsai no Hi =防災の日) in Japan and millions participated in drills and exercises - including children and non-Japanese - to prepare for the next "X-day" as well as to mark the Great Kanto Earthquake in 1923, the last big one in the capital in which over 100,000 people died (for a modern video simulation see here). As I wrote in an earlier post, Tokyo is way overdue another:
the chances of a big one hitting the capital in the next few years is
said to be in the region of 70-75%. It has been estimated that the potential death toll could be as high as 320,000 with 2.4 million collapsed or burned buildings for a quake centred on the Nankai Trough fault.
In 2015 the Tokyo Metropolitan Government sent a 300+ page book (pictured) entitled Tokyo Bōsai (東京防災)together with a local map showing evacuation centres (hi'nanjo =避難所) and evacuation areas (hi'nan basho =避難場所)to all households. The book was highly acclaimed since it was written in a very clear and straightforward manner with lots of illustrations and manga-style explanations (available in English here). One page has images of what you need to have on hand when you evacuate the house (mochidashi mono =持ち出しもの) "if" the worst case scenario happens (moshimo no toki =もしもの時) including torch, candles, helmet, water, batteries, gloves, bank book and seal, first-aid box, and cash. There are also detailed instructions about securing furniture: our fridge for example is secured to the ceiling so that it won't fall over in the event of a quake while the TV is bolted down.
Since Disaster Prevention Day on Saturday, we have had the most powerful typhoon to hit Japan in 25 years on Tuesday/Wednesday quickly followed by a massive quake in Hokkaido Thursday which triggered landslides and an electricity blackout which they have said will take a week to fully restore. The number of deaths and missing rises each day and many people remain in emergency shelters. Watching the people in Hokkaido without electricity and water, queueing up at local government offices to recharge their phones made me re-think my own family's preparations for Tokyo X-Day. Indeed, on September 1st the newspapers came with multiple flyers advertising "disaster goods" (pictured). We took the opportunity to order more water, stock up on food like dried noodles, and also get a large battery capable of recharging phones and powering lamps, cool boxes, and computers.
From a sociologist's point of view, it is interesting how the frequency of natural disasters in Japan have been linked to "national character" (kokuminsei =国民性) traits such as perseverance (nintai-ryoku=忍耐力 or nebari-zuyoi =ねばり強い). Certainly, the word gaman (patience/endurance) became something of a keyword "to understand the Japanese" after the triple disaster of 3.11 (see here for a paper I wrote examining the portrayal of Japanese national identity in the media in the aftermath of the Tohoku Earthquake). The link between nation and nature - the idea that climate and exposure to multiple disasters has influenced Japanese thinking and behaviour - has received a lot of attention by a number of famous Japanese writers such as Yanagita Kunio and Watsuji Tetsuro. We certainly need to be careful, though, making such sweeping generalisations; the tragic reality is that most Japanese are not sufficiently prepared for the worst and are no more or less resilient or stoic than people in other countries.
not losing to the wind (風にもまけず)
not losing to the snow nor to summer's heat (雪にも夏の暑さにもまけぬ)
with a strong body (丈夫なからだをもち)
unfettered by desire (慾はなく)
never offending anyone (決して瞋らず)
always quietly smiling (いつもしずかにわらっている)
Ame ni mo Makezu (Be not Defeated by the Rain) by Kenji Miyazawa
Click to preview |
From a sociologist's point of view, it is interesting how the frequency of natural disasters in Japan have been linked to "national character" (kokuminsei =国民性) traits such as perseverance (nintai-ryoku=忍耐力 or nebari-zuyoi =ねばり強い). Certainly, the word gaman (patience/endurance) became something of a keyword "to understand the Japanese" after the triple disaster of 3.11 (see here for a paper I wrote examining the portrayal of Japanese national identity in the media in the aftermath of the Tohoku Earthquake). The link between nation and nature - the idea that climate and exposure to multiple disasters has influenced Japanese thinking and behaviour - has received a lot of attention by a number of famous Japanese writers such as Yanagita Kunio and Watsuji Tetsuro. We certainly need to be careful, though, making such sweeping generalisations; the tragic reality is that most Japanese are not sufficiently prepared for the worst and are no more or less resilient or stoic than people in other countries.
Posted by
Chris Burgess
at
12:48
Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Saturday, 1 September 2018
Creepy-cute, Gory-cute, and the Fragmentation of Kawaii Culture: A Cry for Help?
To further unravel the kawaii mystery I visited Tokyo Character Street, an underground mall of 32 shops in Tokyo Station (pictured). These include a few non-Japanese characters too, including Miffy, Snoopy, and the Moomins, but the majority are Japanese. While some of the characters were clearly aimed at elementary schoolers or younger (think Purikyua=プリキュア) most seemed to be aimed at the older or even adult market. While in Britain hanging character key-rings on your bag or collecting soft toys would be looked at as serious child-like behaviour, in Japan this is fairly common amongst adults: I used to know one woman who was so crazy about the Sanrio character Pompompurin she decorated her whole house with related goods; even the captain of my futsal team, a guy who you didn't want to mess with on the pitch, had an overriding fascination with Capybara-san (カピバラさん), a soft toy based on the South American rodent of the same name. So what's going on here?
Posted by
Chris Burgess
at
13:43
No comments:
Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
everyday
Subscribe to:
Posts (Atom)