| Tsubu-an doughnuts: all sold out |
Regular snapshots of everyday life plus musings on Japanese culture and society for Japanese language learners and Japan lovers in general. Subscribe for email notifications when a new post goes up or send me a request (on the right panel). Comments are also welcome (link below each post).
Saturday, 31 March 2018
Amazing Japanese Bakeries: English Bread, Bean Paste Bread, and Curry Bread
Posted by
Chris Burgess
at
11:54
| Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
food&drink
Sunday, 25 March 2018
Flying Visit to the Old Capital: Kyoto Travel Tips (Part 2)
| Main sanctuary at Fushimi Inari Shrine, Kyoto |
| click to preview |
Posted by
Chris Burgess
at
19:19
| Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
food&drink,
tradition
Wednesday, 21 March 2018
Flying Visit to the Old Capital: Kyoto Travel Tips (Part 1)
While Tokyo has its fare share of attractions, Kyoto is the more popular tourist destination, and rightly so. As is commonly known, Kyoto or 京都 (made up of the characters for capital and seat of government) was the capital for over a thousand years, up until the Meiji Restoration in 1868. Tokyo is the "new" capital which is reflected in the kanji characters 東 and 京 - "Eastern capital". Whereas in the UK we talk of a north/south divide, in Japan the division is East (kantō =関東) vs West (kansai =関西) and the culture and language are rather different. Top tip: if you want to sound like a local remember to pronounce the cities using two syllables - Tō + kyo and Kyo + to, not three syllables as is typical in the English speaking world (To-ki-o and Ki-yo-to).
Travel from Tokyo to Kyoto by bullet train (shinkansen) takes around two and a half hours, a little faster or slower depending on the type of train you take. The shinkansen is expensive even for Japanese though you'll save a little if you don't reserve a seat (trains are frequent and queueing efficient). If you're a tourist though the Japan Rail Pass, which allows unlimited travel for 7, 14, or 21 days, is an absolute bargain. Once you're on board, eating an eki-ben (駅弁 - literally station boxed lunch) is a must and you can buy these before or after you get on.
Once you arrive at Kyoto Station - a huge and futuristic building completed in 1997 after years of controversy over it not being "traditional" enough - you'll need to find a place to stay. One Japanese inn (ryokan =旅館) I've used a few times which is just a few minutes from the station is called Heianbo. It has Japanese style tatami rooms, yukata to put on after you go in the (Japanese-style) communal bath, and provides a (hefty) Japanese breakfast for a little extra.
Once you've dumped your bags and are ready to begin sightseeing, you need the right garb for visiting those historical temples, shrines, and gardens. One fun thing to do is to rent a kimono for the day - both male and female versions are available. Aiwafuku Fushimiinari has an English page with a lot of different plans available, including hair arrangement and ornaments plus accessories such as Japanese sandals or zōri (pictured). Be warned though, the plus-size tourist may struggle: male kimono go up to 185cm in height (taller men will have a shorter kimono!) while hips (hippu=ヒップ) only up to 110cm/120cm for women/men are catered for. See part 2 for the next instalment: places to visit.
Travel from Tokyo to Kyoto by bullet train (shinkansen) takes around two and a half hours, a little faster or slower depending on the type of train you take. The shinkansen is expensive even for Japanese though you'll save a little if you don't reserve a seat (trains are frequent and queueing efficient). If you're a tourist though the Japan Rail Pass, which allows unlimited travel for 7, 14, or 21 days, is an absolute bargain. Once you're on board, eating an eki-ben (駅弁 - literally station boxed lunch) is a must and you can buy these before or after you get on.
Posted by
Chris Burgess
at
18:36
| Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Saturday, 17 March 2018
Japan as a Smoker's Paradise: Manners Maketh Man?
![]() |
| MHLW Passive Smoking Logo Mark |
Even though smoking rates have dropped in recent years - from 27.7% in 2003 to 18.2% today - many visitors to Japan remain perplexed at Japanese ambivalent attitude towards smoking. The oft heard view is that smoking is a matter of manners and should not be regulated by the law. With this mantra in mind, smoking in the street has been banned by many cities, including around Tokyo, ironically forcing many smokers inside and encouraging the spread of "segregated" smoking corners, sections, and rooms (where more often than not the smoke simply wafts over to the "non-smoking" section). The fact that the government is trumpeting that the new bill will bring in a total ban on smoking on hospital and school premises, and inside public offices, shows just how far behind Japan remains in terms of international norms. I am reminded of this whenever I walk past my local school at weekends and see a cluster of baseball coaches puffing away just outside the school gate. The existence of the ubiquitous cigarette vending machines (pictured) is a further example.| A cigarette vending machine & "tobacco" kiosk attached to a house, providing income for the owners |
UPDATE: Frustrated at the central government's weak legislation, Tokyo adopted a much stricter ordinance in June to crack down on secondhand smoke. Just how strict is highlighted by signs (pictured) recently popping up in parks and public spaces asking people to make efforts to prevent passive smoking in order to protect children.
Posted by
Chris Burgess
at
12:02
| Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
everyday
Saturday, 10 March 2018
Graduation Season: Farewells and Fireflies
March in Japan is a month of endings and goodbyes. Even the previous year itself is not properly finished until the end of the month: March 31st marks the end of the both the school year and the fiscal year, that is 2017 nendo (年度). One of the most visible manifestations of such endings are the graduation ceremonies or sotsugyō-shiki (卒業式) with sotsu meaning to finish (oeru / owaru) or to even to die (sossuru). More colloquially, sotsugyō suru also means to get over or lose interesting in something. Next week is the time for university graduation ceremonies while high-school graduation ceremonies were held the week before.
I don't remember anything special at all happening for my high-school graduation in the UK, but in Japan it's rather a splendid affair with lots of speeches and songs. First, second, and (graduating) third-grade students as well as parents and guardians (hogo-sha =保護者) sit facing the stage where various dignitaries are seated. Each student is called and they go up on stage in turn to get their graduation certificate (sotsugyō shōsho =卒業証書)from the headmaster. There is rather a strict protocol for receiving the certificate: bow once, receive the certificate with two hands (also the polite way to receive a business card), step back one step, and then bow one more time.
Graduation ceremonies almost always feature the singing of "Hotaru no Hikari" (蛍の光) or "Glow of a Firefly" first introduced in a collection for elementary school students in 1881. However, the melody is immediately familiar: Auld Lang Syne. The lyrics to this classic New Year's Eve song seem to match well: Auld Lang Syne starts with a call to remember long-standing friendships. However, the Japanese lyrics are rather different, focusing instead on a hard-working student reflecting on how the years have flown by studying "by the light of fireflies." But the song is not only heard in March: it is also played throughout the year at closing time in shops!
Graduation ceremonies almost always feature the singing of "Hotaru no Hikari" (蛍の光) or "Glow of a Firefly" first introduced in a collection for elementary school students in 1881. However, the melody is immediately familiar: Auld Lang Syne. The lyrics to this classic New Year's Eve song seem to match well: Auld Lang Syne starts with a call to remember long-standing friendships. However, the Japanese lyrics are rather different, focusing instead on a hard-working student reflecting on how the years have flown by studying "by the light of fireflies." But the song is not only heard in March: it is also played throughout the year at closing time in shops!
Posted by
Chris Burgess
at
13:41
| Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
tradition
Sunday, 4 March 2018
The Hinamatsuri Doll's Festival and Changing Tradition
For a country whose people have the reputation of being hard-workers, Japan has an awful lot of national holidays: currently 16, which is one of the highest in the world. England and Wales, by contrast has only 7 bank holidays as they are called in the UK. However, of these 16 holidays, only one, Boy's Day on May 5th (though it is officially called Children's Day), coincides with one of the five traditional seasonal festivals (go-sekku =五節句) that used to be celebrated at the Japanese imperial court. The others - Nanakusa no Sekku (January 7th), Girl's Day (March 3rd), Tanabata (July 7th), and Chrysanthemum Day or Kiku no Sekku (September 9th) are still celebrated but are not official holidays.
Yesterday (March 3rd) was Hinamatsuri (雛祭), variously called Girl's Day, Doll's Day, or Peach Day in English: the kanji "hina", meaning a chick or infant, is not common and "hina" is usually written in hiragana. Around this time, in public places, such as hotels and department stores, one can often see elaborate displays of ornamental dolls arranged on multiple tiers on top of a red cloth. In the past, such displays were also brought out every year in families with young girls though with the increasing mobility of nuclear families together with the price - the full set pictured here is a snip at ¥580,000 or £4,000! - this is becoming rather rare. Often, only the seated emperor (obina =男雛) and empress (mebina= 女雛) dolls are displayed, though even this is becoming less and less common. For those families that do put them out, superstition says they must be cleared away the day after, or else their daughters will marry late if at all. Many of the original superstitions centering on purification - rubbing the dolls was said to transfer evil spirits or sickness - have been forgotten entirely.

Like many other holidays and festivals, in recent years Girl's Day has become more and more commercialised and supermarkets put on elaborate displays of snacks - such as special rice-crackers (hina-arare) - and sashimi (raw fish). My local supermarket even put on a tuna-cutting performance (kaitai-shō =解体ショー) on the actual day! Chirashi-zushi - raw fish and vegetables sprinkled or "scattered" (chirasu =散らす) on top of a bowl of sushi rice - has always been a traditional food around Girl's Day but it has never been promoted as heavily as it is now. Like many families, we didn't display any dolls, but did go for the sushi - though we opted for temaki (hand-rolled) sushi rather than chirashi-zushi. So much for tradition...
| Click to preview |
| click to preview |
Posted by
Chris Burgess
at
18:56
| Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
food&drink,
tradition
Tuesday, 27 February 2018
Karaoke Boxes: Destroying the Myth of the Quiet, Shy Japanese
Amongst the hundreds of Japanese words which have made it into the Oxford English dictionary many remain unfamiliar to the average Brit - think hikikomori, karōshi, and otaku for example. Karaoke, though, is familar to absolutely everyone and some even know that the word comes from kara (meaning empty - the same kara as in kara-te or empty hand) and an abbreviation for "orchestra" (ōkesutora in Japanese). One interesting thing is how the pronunciation changes in English: mysteriously the Japanese ke and ka sounds often morph into a ki sound in English, so karaoke is typically pronounced kari-oki (just like kara-te is often pronounced karati by English speakers). It is not only the pronunciation that is different though: karaoke is a completely different cultural activity in Japan, one that takes place in a private sound-proof karaoke box with friends (or colleagues) not a public space in front of strangers as in the UK. Karaoke has lost some of its popularity in recent years: from a peak for around 58m customers and almost 15,000 outlets in 1995, 2016 saw that fall to 47m and 9,484 with one reason being the rise in solo (hitori) karaoke.
Last week saw a night out with friends to one of the ubiquitous karaoke boxes which are generally clustered around train stations in Japan. This reflects the fact that they are a cheap (and warm) place to stay if you've missed your last train (most karaoke boxes close around the time of the first train). There are various chains but the biggest is Big Echo and like many other places this offers a variety of differently decorated rooms, food, percussion instruments, wi-fi, DVD recording, and even cosplay. We paid around \1500 (£10/$14) per person which included free non-alcoholic drinks from a self-service drinks bar and unlimited time, something of a bargain.
When I first came to Japan, you had to leaf through thick books of songs and then enter the number directly into the machine, but now you simply search and enter a song or artist name (or just a keyword) into an ipad like device (pictured) and you're good to go. There's plenty of English songs too - tens of thousands of songs in fact. At the end of a song you get a kcal score which is apparently the amount of energy estimated to have been used (though for us this seemed totally random!). Japanese friends may ask you to sing your "Number 18" (juhachi-ban =十八番) meaning the song you sing best, so make sure you have one ready! The expression "Number 18" apparently has its roots in kabuki.
A unique and unforgettable feature of Japanese-style karaoke are the videos that play as you sing along. A few songs do have the official video playing but most of the time you will get some terribly corny C-movie-type video playing that (very very) loosely corresponds to the song theme. These videos more often that not seem to be set in the UK and feature "actors" who appear to be randomly recruited passers-by. The fact that there must be a whole cottage industry somewhere that creates plot lines and recruits "actors" for these videos is one of the ongoing mysteries of life in Japan. Nevertheless, the videos add to the whole karaoke experience, an experience which sees normally quiet, shy friends and colleagues transform into screaming frenzied rock 'n' roll stars (usually helped by a beer or three). Vive le rock!
Last week saw a night out with friends to one of the ubiquitous karaoke boxes which are generally clustered around train stations in Japan. This reflects the fact that they are a cheap (and warm) place to stay if you've missed your last train (most karaoke boxes close around the time of the first train). There are various chains but the biggest is Big Echo and like many other places this offers a variety of differently decorated rooms, food, percussion instruments, wi-fi, DVD recording, and even cosplay. We paid around \1500 (£10/$14) per person which included free non-alcoholic drinks from a self-service drinks bar and unlimited time, something of a bargain.
Posted by
Chris Burgess
at
21:27
| Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
everyday
Tuesday, 20 February 2018
Tokyo Skytree: The World's Tallest Tower
The Skytree, at 634 metres, is currently the tallest free-standing broadcasting tower in the world and the second tallest structure, though is not on the list of tallest buildings because it fails to meet the condition of having "continuously occupiable floors." The height itself is well known by most Japanese because the numbers 6, 3, and 4 can be read "mu", "sa", and "shi" the name of the ancient province that includes modern day Tokyo. Ticket prices depend on how high you want to go: it'll cost you ¥2,060 to go up to the Tenbo Deck (340-350m) and another ¥1,030 to go all the way to the Tenbo Galleria (Tenbō Kairō=展望回廊) at between 445-450m. At the moment there is a special asa-wari (朝割) or morning discount deal for weekdays from 8:00 to 9:30am (but these need to be bought in advance).The lifts are the fastest large capacity lifts in Japan at 600m/minute which will get you to the Tenbo Deck in 50 seconds! Be warned though that you may have to queue a while - however a fast track ticket is available (at a premium price). But if you want to save some money, there is an alternative: the observatory at Tokyo Metropolitan Government Building in Shinjuku is not quite as high but you can still see Mount Fuji on a sunny day - and best of all it's free!
Posted by
Chris Burgess
at
21:55
| Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
everyday
Tuesday, 13 February 2018
Valentine's Day Japanese Style: Friendship, Obligation, or Love?
One of my very first posts when the blog started last March introduced White Day, the day when men give gifts to women as a thank-you for the gifts they received today, Valentine's Day. Valentines Day in Japan, in contrast to the UK, is an exclusively one-way affair, with women giving chocolate to men. In that earlier post, I explained that there are three kinds of Valentine gifts: (1) tomo (friend) choco typically exchanged by schoolgirls and often handmade, (2) giri (obligation) choco usually
given to co-workers in an office or perhaps to a teacher as a sign of
thanks - or just because everyone else is doing it - and the much rarer
(3) honmei (true feeling) choco given with romantic intent.
This year there have been a couple of interesting advertising moves. One is encouraging people to buy chocolates as a treat or reward for themselves (watashi ni gohōbi o =私にご褒美を). The second, perhaps related development, was Belgium chocolate company Godiva's full page newspaper ad calling on Japanese (women) to stop buying giri choco (Nihon wa giri choco o yameyō =日本は義理チョコをやめよう). The text focuses on the stress giri choco causes women who "have to spend mental energy and money" on buying chocolates for all their male colleagues "for the sake of smooth relations at work."
It's going to be difficult to change ingrained social habits, especially considering the important place giri (social obligation or duty) has in Japanese society, though some bosses have reportedly been telling their subordinates to stop the giri choco practice. In contrast, however, tomo choco seems to be going from strength to strength. As explained above, in contrast to the lack of "pure feelings" (to quote Godiva) typical of the commercial giri choco, tomo choco is more a labour of love, a platonic gesture celebrating friendship by giving (usually) hand-made (te-zukuri =手作り) customised chocolates to friends. At the moment, our kitchen is filled with boxes of Oreos, white Ghana bars (a popular brand of creamy chocolate), and packs of cream cheese which apparently will soon miraculously transform into 120 Cookies and Cream Truffle balls (recipe here). These will be carefully placed in individual decorated bags (available from any ¥100 shop at this time of year) and given out to friends at school on the day. In return they will bring back a mountain of the most varied hand-made cookies and chocolates you can imagine, carefully eaten over the next few weeks (and rarely shared with parents!).
This year there have been a couple of interesting advertising moves. One is encouraging people to buy chocolates as a treat or reward for themselves (watashi ni gohōbi o =私にご褒美を). The second, perhaps related development, was Belgium chocolate company Godiva's full page newspaper ad calling on Japanese (women) to stop buying giri choco (Nihon wa giri choco o yameyō =日本は義理チョコをやめよう). The text focuses on the stress giri choco causes women who "have to spend mental energy and money" on buying chocolates for all their male colleagues "for the sake of smooth relations at work."
Posted by
Chris Burgess
at
17:03
| Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
food&drink
Sunday, 11 February 2018
Keeping Warm in Winter: Musical Kerosene Trucks and Tragic Conflagrations
| Kerosene Truck: Note the kanji ki (危) meaning danger |
Posted by
Chris Burgess
at
16:07
| Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
everyday
Friday, 2 February 2018
Throwing Beans and Driving off Demons: Setsubun
| Supermarket flyer promoting Setsubun |
| The special giant sushi/meat/vegetable roll known as ehō-maki (恵方巻き) on sale in a 7-11 store |
Posted by
Chris Burgess
at
19:09
| Share this post: | Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest |
Labels:
food&drink,
tradition
Subscribe to:
Comments (Atom)

